I 10 titoli più tradotti al mondo sono libri per l'infanzia

Sono i libri rivolti a bambini e ragazzi i veri pilastri dell'editoria

Sono i libri per l'infanzia e per ragazzi i pilastri che tengono su l'editoria. A decretarlo, un'inchiesta dell'agenzia giornalistica Ansa, che basandosi sui report degli ultimi anni ha constatato come l'editoria per i più piccoli sia quella che ancora regge nel mercato, con titoli tradotti in tutto il mondo.

Eccezion fatta per "L'Alchimista" di Paulo Coelho, sono  tutti libri per ragazzi o super classici i primi dieci libri più tradotti al mondo. Alcuni di questi, inoltre, hanno avuto anche una trasposizione cinematografica, con l'uscita di film o di animazioni di successo che hanno ampliato il mercato degli utenti.
C'è anche un titolo italiano nell'elenco, ed è Pinocchio, il burattino di legno nato dalla penna di Carlo Collodi, un libro rivolto ai bambini adottato anche come libro di testo in molte scuole primarie.

Vediamo la classifica dei dieci titoli per l'infanzia più tradotti al mondo. La classifica è stata redatta dall'Ansa in base a report sulle vendite degli anni precedenti:

1) Il piccolo principe scritto da Antoine Jean Baptiste Marie Roger de Saint-Exupéry (Francia) e pubblicato nel 1943 è stato tradotto in 253 lingue

2) Pinocchio scritto da Carlo Lorenzini detto Collodi (Italia) e pubblicato nel 1881 (240 traduzioni)

3) Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie scritto da Charles Lutwidge Dodgson (UK) sotto lo pseudonimo di Lewis Carroll e pubblicato nel 1865 (175 traduzioni).

4) Fiabe scritte da Hans Christian Andersen (Danimarca) e uscite in volume tra il 1835 e il 1872 (153 traduzioni)

5) Ventimila leghe sotto i mari scitto da Jules Verne (Francia) e pubblicato nel 1870 (148 traduzioni)

6) Le avventure di Asterix scritto dai francesi René Goscinny e disegnato da Albert Uderzo è stato pubblicato nel 1959 (112 traduzioni)

7) Le avventure di Tintin striscia a fumetti creata da Georges Remi, in arte Hergé (Belgio) e pubblicata nel 1929 (96 traduzioni)

A cover is taken away during the inaugur

8) L’alchimista scritto da Paulo Coelho (Brasile) e pubblicato nel 1988 (67 traduzioni)

9) Herry Potter scritto da Joanne Rowling (UK) negli anni ’90 e pubblicato nel 1997 (67 traduzioni)

10) Le avventure di Huckleberry Finn scritto da Mark Twain (USA) nel 1884 (65 traduzioni)

 

© Foto Getty Images - Tutti i diritti riservati

  • shares
  • Mail