Logo Blogo

La poesia (in Italia) è morta. Viva la poesia!

Pubblicato: 11 apr 2011 da sara

poetic flowerChi bazzica il mondo dell’editoria, o è semplicemente un appassionato lettore, lo sa già: la poesia non è per tutti. Anzi, è per pochi (pochissimi), come diceva Wislawa Szymborska in un componimento che citerò alla fine del pezzo.

Anche voi, lettori Doc, quanti libri di poesia avete in libreria, in percentuale, sul totale dei vostri titoli? Il nome del primo poeta contemporaneo che vi viene in mente? Ci state ancora pensando vero?

Quante volte vi è capitato di leggere sui siti delle case editrici “non si pubblicano volumi di poesia” nell’informativa rivolta ad aspiranti esordienti? Eppure quante volte avete sentito qualcuno dei vostri conoscenti ammettere di aver scritto (e magari pure pubblicato) un libretto di poesie con qualche piccolo editore? Tutti la vogliono scrivere, nessuno la legge: anche questo in Italia è un dato di fatto.

Onore ai (veri) poeti e soprattutto ai lettori di poesia, innanzitutto. Poi passiamo ai dati Aie che mostrano quanto la poesia sia emarginata nel mondo editoriale italiano.

Innanzitutto in Italia, in media, un buon libro di poesia vende in media 629 copie. Nel 2009 su 1990 titoli pubblicati, solo il 3,9% era di poesia, mentre su 160 milioni di copie stampate e distribuite ’soltanto’ 1,2 milioni, pari allo 0,8% delle copie complessive, era di poesia.

E ora, lascio la parola al premio Nobel Szymborska, ripromettendomi nei prossimi post di inaugurare una rubrica in cui andrò a scovare per voi poesie che ci parlino del perchè esiste la poesia:

Ad alcuni piace la poesia

Ad alcuni -

cioè non a tutti.

E neppure alla maggioranza, ma alla minoranza,

Senza contare le scuole, dove è un obbligo,

e i poeti stessi,

ce ne saranno forse due su mille.

Piace -

ma piace anche la pasta in brodo,

piacciono i complimenti e il colore azzurro,

piace una vecchia sciarpa,

piace averla vinta,

piace accarezzare un cane.

La poesia -

cos’è mai la poesia?

Più di una risposta incerta

è stata già data in proposito.

Ma io non lo so, non lo so e mi aggrappo a questo

come alla salvezza di un corrimano.

(da Wislawa Szymborska 25 poesie, traduzione di Pietro Marchesani, Miti Mondadori)

Foto | Flickr

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (nessun voto)
condividi condividi
2 commenti

Commenti dei lettori

(Inserisci un commento - Nascondi commenti anonimi)
  • Profilo di lordmax

    lordmax

    11 apr 2011 - 09:40 - #1
    0 punti
    Up Down

    La percentuale non la so ma di libri di poesia (e vecchie riviste dedicate) ne ho parecchi scaffali. ^__^
    Al momento la cosa più interessante in campo poetico è la eliterature (il ramo poetico della letteratura elettronica).

  • Massimo89097

    04 set 2011 - 10:42 - #2
    0 punti
    Up Down

    E’ ridicola la letteratura elettronica. E’ la vergogna dell’era moderna.

L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.
Commenta questo articolo

Registrati per commentare e per entrare nella community di booksblog. Potrai inserire immagini, video, partecipare alle discussioni nei vari gruppi o crearli e inviare messaggi privati agli altri utenti registrati. Se sei già registrato, effettua il login per usare il tuo nickname.

Si No
I commenti sono sottoposti alle linee guida per la moderazione.

Anteprima del commento